NOS
PARTENAIRES
Merci à nos partenaires qui rendent cette compétition
plus brillante, plus éclatante, plus attractive : tous sont largement
impliqués dans le monde du chien ou auprès des équipes de secours.
Thanks to our partners & sponsors, these championships
will be more attractive, more seducing and more enjoying : they
are all completely involved in the dog world or beside the search
and rescue teams.
As a major sponsor, RC helped this event happen.
Chaque compétiteur repartira avec des livres et
des cadeaux, témoins de la connaissance et du respect de l’entreprise
pour les chiens et leurs conducteurs.
Un séminaire réunira des intervenants de haute qualité
qui viendront parler des performances du chien de secours.
Every competitor will be given books and gifts which
are witnesses of Royal Canin Knowledge and Respect for the dog and
his handler. During the Tuesday seminar, international experts will
give you an overview on how to maximise the working dogperformance.

pour les 15 premiers sur le podium une
lampe torche, pour chaque compétiteur une lampe frontale et
un T-shirt.
Gardian halogène = phare halogène d'une puissance
de portée de 500 m et d'une autonomie de 72 heures.
Headlight = lampe frontale LED deux positions (rouge
pour le relief et blanc pour la lecture ou les déplacements sur plat)
Piles marque Ultra + : piles alcalines performantes
: 4 fois plus puissantes qu'une pile alcaline standard.
Ferplast :

Aux 15 premiers, Ferplast offre un caisse de transport
Atlas 100 pour grand chien !
Ferplast gives the 15 first winners
one Atlas 100 carrier for maxi size dog !
Ferplast gibt die 15 ersten Teilnehmern
einem Atlas 100 Transportbox für grosse Hunde !

Fermeture de sécurité, porte coulisssante,
poignées pratiques, double compartiment pour le rangement, grille
de ventilation, tapis hygiénique drainant.
Secure spring latch, 2-way sliding
door, practical handles, doubleobject compartment, wide ventialtion
grills, hygienci draining mat.
Sicherheitsschloss, 2 Wege-Schiebetür,
praktische Griffe, 2 Staufächer, grosse Lüftungsschlitze für Ventilation,
Hygienematte.

Mérial offre un an de
traitement antiparasitaire Frontline pour chaque competiteur

O’Tom qui offre des crochets pratiques pour
retirer les tiques
Animoconcept qui met à disposition des compétiteurs
des boxes réfrigérés. –who provides some cooled dog boxes during the
competition.
Certains de ces cadeaux seront dans le sac à dos qui
sera remis à chaque compétiteur ou dans le cadeau surprise du tirage
au sort !
Les villes de la Grande Motte et de Gignac ne sont
pas en reste qui nous accueillent sur des infrastructures de haute
qualité, et mettent à notre disposition des salles, des terrains,
des équipes municipales..
You’ll find some of these gifts in the rucksack
every competitor will receive at the registration desk or in the
canine surprise at the drawing by numbers !
La Grande Motte and Gignac are also great partners
welcoming us warmly : sport area, grounds of high quality, conference
room, municipal teams….